Hafta
|
Konular
|
Ön Hazırlık
|
1
|
Eski Türk Edebiyatının tanımı, adlandırma ile ilgili tartışmalar, Eski Türk Edebiyatının dayandığı ortak kültür, kullanılan dil, şiir ve şairin önemi
|
K1,S.15-26; K4,S.17-20; YK2,S.7-8.
|
2
|
Eski Türk Edebiyatının geleneksel özellikleri
|
K3,S.13-54; YK1,S.638-642; YK3,S.181-182.
|
3
|
Divan şiirinde muhteva
|
K3,S.291-304
|
4
|
Eski Türk Edebiyatında nesir, Eski Türk Edebiyatı tarihinin başlıca kaynakları
|
K1,S.27-34
|
5
|
Eski Türk şiirindeki ahenk unsurları, Eski Türk şiirinin temel öğelerinden biri olan aruz vezninin kaynağı ve Türk aruzu hakkında bilgiler. Hece vezni ile aruz vezni arasındaki farklar, uygulamaya geçmeden önce bilinmesi gereken bahir, tef`ile, taktî` gibi aruzla ilgili terimler. Aruz veznine göre hece çeşitleri; imâle, med, ulama, sekt, kasr, zihaf gibi vezni uygulama ile ilgili bilgiler
|
K1,S.43-49; K2,S.129-157; K4,S.35-49
|
6
|
Aruz vezinlerinin, divanlardan seçilen örnek beyitlerle uygulamalı olarak verilmesi
|
K1,S.50-57
|
7
|
Remel bahri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.48; K2,S.215-238
|
8
|
Hezec bahri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.47; K2,S.167-203
|
9
|
Recez ve Muzârî bahirleri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.49; K2,S.204-215
|
10
|
Münserih ve Mütekârib bahirleri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.49; K2,S.239,243
|
11
|
Müctes ve Serî` bahirleri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.49; K2,S.253-263
|
12
|
Hafîf, Kâmil ve Tavîl bahirleri vezinleri ve uygulaması
|
K1,S.48; K2,S.263-268
|
13
|
Eski Türk Edebiyatında ölçü ve kafiye
|
K1,S.67-70; K4,S.81-86
|
14
|
Eski Türk Edebiyatında ölçü ve kafiye
|
K2,S.280-284
|
Ön Koşul
|
-
|
Ders Dili
|
Türkçe
|
Dersin Sorumlusu
|
Doç.Dr. İbrahim AKYOL
|
Dersi Verenler
|
-
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
Kaynaklar
|
K1. Mermer, A.,Ünal,Y., Deniz, S. (2017). Üniversiteler İçin Eski Türk Edebiyatına Giriş, 14. Baskı, Ankara: Akçağ Yay.
K2. İpekten, H. (1994). Eski Türk Edebiyatı, Nazım Şekilleri ve Aruz, İstanbul: Dergah Yay.
K3. İsen, M. vd. (2003). Eski Türk Edebiyatı El Kitabı, Ankara: Grafiker Yay.
K4. Kaya, B. A. (2020). Klasik Türk Edebiyatı Temel Bilgiler, İstanbul: Kesit Yay.
|
Yardımcı Kitap
|
YK1. Levend, A. S. (1984). Divan Edebiyatı, Kelimeler ve Remizler, Mazmunlar ve Mefhumlar, İstanbul: Enderun Kitabevi.
YK2. Pala, İ. (2016). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, İstanbul: Kapı Yay.
YK3. Pala, İ. (2016). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, İstanbul: Kapı Yay.
|
Dersin Amacı
|
Öğrencilerin eski Türk edebiyatında şiirde en çok kullanılan aruz, kafiye ve redif gibi biçim özelliklerine ilişkin temel bilgileri edinmelerini sağlamak ve divan şiirini anlamalarını ve şiir zevkini şekillendirmelerini sağlamak.
|
Dersin İçeriği
|
Eski Türk Edebiyatının tanımı, adlandırma ile ilgili tartışmalar, Eski Türk Edebiyatının dayandığı ortak kültür, kullanılan dil, şiir ve şairin önemi Eski Türk Edebiyatının geleneksel özellikleri Divan şiirinde muhteva Eski Türk Edebiyatında nesir, Eski Türk Edebiyatı tarihinin başlıca kaynakları Eski Türk şiirindeki ahenk unsurları, Eski Türk şiirinin temel öğelerinden biri olan aruz vezninin kaynağı ve Türk aruzu hakkında bilgiler. Hece vezni ile aruz vezni arasındaki farklar, uygulamaya geçmeden önce bilinmesi gereken bahir, tef`ile, taktî` gibi aruzla ilgili terimler. Aruz veznine göre hece çeşitleri; imâle, med, ulama, sekt, kasr, zihaf gibi vezni uygulama ile ilgili bilgiler Aruz vezinlerinin, divanlardan seçilen örnek beyitlerle uygulamalı olarak verilmesi Remel bahri vezinleri ve uygulaması Hezec bahri vezinleri ve uygulaması Recez, Muzârî ve Münserih bahirleri vezinleri ve uygulaması Mütekârib, Müctes ve Serî` bahirleri vezinleri ve uygulaması Hafîf, Kâmil ve Tavîl bahirleri vezinleri ve uygulaması Eski Türk Edebiyatında ölçü ve kafiye.
|
|
Program Yeterlilik Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
1
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanına ait güncel ders araç-gereçleri ile desteklenmiş ileri düzeyde kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir.
|
4
|
2
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki çalışmalarda kullanılan geleneksel ve çağdaş araştırma yöntem ve tekniklerini bilir.
|
-
|
3
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri, eğitim-öğretim ve araştırma alanlarında kullanır ve karşılaştığı sorunların çözümlerinde uygular.
|
3
|
4
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel olarak bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
|
-
|
5
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgi ve becerilerini kullanarak, kişisel ve kurumsal gelişime katkı sağlar.
|
-
|
6
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
|
4
|
7
|
Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirir.
|
3
|
8
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili sorunlara yönelik çözüm önerilerini nitel ve nicel verilerle destekler ve bu verileri ilgili alanda bulunan uzman olan veya olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçları yoluyla paylaşır.
|
-
|
9
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır.
|
-
|
10
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili bilgileri belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirerek toplar, çözümler, yorumlar ve ilgili kişi, kurum ve kuruluşlarla paylaşır.
|
-
|
11
|
Türk Dili ve Edebiyatı ile ilgili bilgilerin araştırılması ve uygulanması sürecinde etik değerleri gözetir.
|
4
|
12
|
Sosyal ve kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
|
-
|
13
|
Türk Dili ve Edebiyatı alanında bilişim teknolojilerini de kullanarak disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar.
|
-
|
14
|
Tarih boyunca Türk Dili ve Edebiyatının bağlantı içerisinde bulunduğu dilleri bilir, böylece iki dil ve edebiyat arasındaki etkileşimleri kavrar.
|
-
|
15
|
Türk dilinin farklı dönemlerde meydana getirilmiş eserlerini çok yönlü olarak - metnin dili, tarihi, edebî değeri, şekil özellikleri, döneminin ve içinde yaşadığımız zamanın sanat anlayışı açısından - çözümler.
|
-
|