ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Anlambilim TDE420 BAHAR 2+0 S 3
    Öğrenme Çıktıları
    1-Anlambilimle ilgili temel kavram ve terimleri tanır.
    2-Anlambilimin dilbilim içindeki sınırlarını çizer.
    3-Kelime anlambilimi, cümle anlambilimi ve Türkiye Türkçesinin kelime ve cümle anlambilimini analiz eder.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14228
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)14114
    Ödevler0000
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)4013030
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 6013232
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   104
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     3,47 ---- (3)
    Dersin AKTS Kredisi   3
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Dersi tanıtım, anlambilimi konularına giriş K1, K2, YK1, YK2
    2 Dil, dil çalışmaları, anlam biliminin doğuşu ve tarihçesi K1: Giriş K2: 3.C. 4.Bölüm
    3 Sözcük anlambilimi, dilde anlamlı birimler, kavram, kavram alanı, kavramlaştırma, gösterge K1: 1. Bölüm / 1.1-1.5 K2: 149-158 ss.
    4 Kelime ve anlam, anlam belirleyicileri ve ayırıcıları, temel anlam ögesi K1: 1. Bölüm / 1.5-1.5.3 K2: 159-170.ss
    5 Tasarımlar, imgeler, duygu değeri, yan anlam K1: 1. Bölüm / 1.5.4-1.5.7 K2: 171-182/ 193-196.ss.
    6 Benzetme ve aktarmalar K1: 1. Bölüm / 1.5.8-1.5.9 K2: 183-188.ss.
    7 Çok anlamlılık, eşadlılık, bağlam, eş anlamlılık, ters anlamlılık K1: 1. Bölüm / 1.5.10/ 1.5.14 K2: 188-193.ss
    8 Bağdaştırma ve alışılmamış bağdaştırma Sözcük anlambiliminde kılınış ve görünüş kavramları K1: 1. Bölüm / 1.6-1.7. K2: 199-208.ss.
    9 Anlam değişmeleri K1: 1. Bölüm / 1.8 K2: 211-217.ss.
    10 Türkçenin sözcük anlambilimi açısından görünümü K1: 2. Bölüm
    11 Cümle anlambilimi K1: 3. Bölüm-1 (175-203.ss.)
    12 Sözdizimi ve cümle anlamı Cümlede eş anlamlılık ve ters anlamlılık K1: 3. Bölüm-2 (204-210.ss.)
    13 Türkçenin cümle anlambilimi açısından özellikleri K1: 4. Bölüm-1 (213-258.ss.)
    14 Türkçe cümlelerde değişik anlatım kalıplarıyla belli anlamların dile getirilmesi K1: 4. Bölüm-2 (260-276.ss.)
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Dr. Öğr. Üyesi Pelin Kocapınar
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları
    Kaynaklar K1. AKSAN D. (2016). Anlambilim-Anlambilim Konuları ve Türkçenin Anlambilimi, Bilgi Yayınevi, Ankara. K2. AKSAN D. (2009). Her Yönüyle Dil-Ana Çizgileriyle Dilbilim, 1-3. C. (3.C. 4. Bölüm 137-221.ss.). 5: Baskı, TDK Yay. Ankara.
    Yardımcı Kitap YK1. Hazar M. Tarhan O.(2013). Türk Anlam Bilimi Terimleri Sözlüğü, Eğitim Yayınevi, Konya. YK2. Vardar B. Güz N. Huber E. Senemoğlu O. Öztokat E. (2002). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual, İstanbul .
    Dersin Amacı Dilbilimsel anlambilimin konularının belirlenmesi, bunlarla ilgili uygulamaların yapılması, alanın kavramlarının ve terimlerinin tanınması, verilecek örnekler sayesinde eş zamanlı olarak Türkiye Türkçesinin anlam biliminin ortaya konulması.
    Dersin İçeriği Anlambilim, kelime ve cümle anlambilimi
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Türk Dili ve Edebiyatı alanına ait güncel ders araç-gereçleri ile desteklenmiş ileri düzeyde kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir. -
    2 Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki çalışmalarda kullanılan geleneksel ve çağdaş araştırma yöntem ve tekniklerini bilir. 4
    3 Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri, eğitim-öğretim ve araştırma alanlarında kullanır ve karşılaştığı sorunların çözümlerinde uygular. -
    4 Türk Dili ve Edebiyatı alanında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel olarak bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır. -
    5 Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgi ve becerilerini kullanarak, kişisel ve kurumsal gelişime katkı sağlar. 3
    6 Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. -
    7 Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirir. -
    8 Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili sorunlara yönelik çözüm önerilerini nitel ve nicel verilerle destekler ve bu verileri ilgili alanda bulunan uzman olan veya olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçları yoluyla paylaşır. -
    9 Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır. -
    10 Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili bilgileri belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirerek toplar, çözümler, yorumlar ve ilgili kişi, kurum ve kuruluşlarla paylaşır. -
    11 Türk Dili ve Edebiyatı ile ilgili bilgilerin araştırılması ve uygulanması sürecinde etik değerleri gözetir. -
    12 Sosyal ve kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar. -
    13 Türk Dili ve Edebiyatı alanında bilişim teknolojilerini de kullanarak disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar. 5
    14 Tarih boyunca Türk Dili ve Edebiyatının bağlantı içerisinde bulunduğu dilleri bilir, böylece iki dil ve edebiyat arasındaki etkileşimleri kavrar. -
    15 Türk dilinin farklı dönemlerde meydana getirilmiş eserlerini çok yönlü olarak - metnin dili, tarihi, edebî değeri, şekil özellikleri, döneminin ve içinde yaşadığımız zamanın sanat anlayışı açısından - çözümler. -
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster