ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Mesleki Yabancı Dil III BBY317 GÜZ-BAHAR 2+0 S 3
    Öğrenme Çıktıları
    1-Mesleki terimlerin ve kavramların İngilizce kullanım alanlarını tanımlar.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14228
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)2612
    Ödevler0000
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)4012020
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 6013030
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   90
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     3 ---- (3)
    Dersin AKTS Kredisi   3
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Dersin Tanıtımı ve Giriş -
    2 Grammer Tekrarı YK1
    3 Grammer Tekrarı YK1
    4 Grammer Tekrarı YK1
    5 Mesleki Metin Çevirme (İngilizce-Türkçe) K1, bölüm 1, 2 ve 3
    6 Mesleki Metin Çevirme (İngilizce-Türkçe) K1, bölüm 4 ve 5
    7 Mesleki Metin Çevirme (İngilizce-Türkçe) K1, bölüm 6 ve7
    8 Mesleki Metin Çevirme (İngilizce-Türkçe) K1, bölüm 7 ve 8
    9 Mesleki Metin Çevirme (İngilizce-Türkçe) K1, bölüm 9 ve 10
    10 Mesleki Metin Çevirme (Türkçe-İngilizce) K2, s. 1-13
    11 Mesleki Metin Çevirme (Türkçe-İngilizce) K2, s. 1-13
    12 Mesleki Metin Çevirme (Türkçe-İngilizce) K2, s. 89-106
    13 Mesleki Metin Çevirme (Türkçe-İngilizce) K2, s. 89-106
    14 Mesleki Metin Çevirme (Türkçe-İngilizce) K1 ve K2
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Dr. Öğr. Üyesi Buket CANDAN
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar K1. Hunt, D. ve Grossman, D. (2013). The Librarian?s Skillbook: 51 essential career skills for information professionals.
    K2. Kakırman Yıldız, A. (2012). Bilgi-belge merkezlerinde yönetim ve organizasyon.
    Yardımcı Kitap YK1. Altun, İ. (2010). İngilizce Gramer:Fundamentals of grammar. Ayyıldız.
    Dersin Amacı Bu derste öğrenciye temel mesleki kavram ve tanımları ile temel mesleki dil bilgisi yeterliliklerinin kazandırılması amaçlanmıştır.
    Dersin İçeriği Mesleki terim ve kavramların İngilizce Türkçe karşılıklarını içeren kaynakları incelemek.
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Bilgi-belge yönetimine ilişkin terim ve kavramları (yabancı-Türkçe) kullanır 5
    2 Toplumsal, ekonomik ve kültürel değişimlere duyarlı olmayı sağlayarak sorunları doğru analiz eder ve bu doğrultuda mesleki perspektif geliştirir -
    3 Disipline ilişkin sorunları görür, eleştirel bakış açısıyla değerlendirir ve çözüm üretir -
    4 Sistematik düşünme yetenek ve kapasitesini geliştirir 3
    5 Disiplinler arası bakış açısı ve değerlendirme yapar -
    6 Bilgiye gereksinim duyan, gereksindiği bilgiyi tanımlayabilen, bilgiyi arama, bulma ve değerlendirme becerisine sahip olan bilgi toplumu bireylerini kazanmada gerekli olan programları oluşturur 3
    7 Bilgiye seçici biçimde erişim için gerekli olan alt yapıyı oluşturur ve ilgili yöntem ve teknikleri kavrar -
    8 Ulusal ve evrensel düzeyde bilgi erişim sistemlerindeki bilgi erişim süreçlerini değerlendirir, 4
    9 Her alana ilişkin genel ve özel konulu bilgi kaynaklarını tür ve içerik olarak tanır, -
    10 Osmanlıca kaynakları ve metinleri okur ve değerlendirir, -
    11 Mevcut ve potansiyel kullanıcılarla iletişim kurar, -
    12 Bilgi merkezi türlerine göre kullanıcı gruplarına yönelik hizmetler konusunda kuramsal bilgi alt yapısını oluşturur, -
    13 Bilginin düzenlemesi için gerekli bilgi ve teknikleri kullanır -
    14 İletişim ve bilgi teknolojilerine yönelik ürün, sistem ve modellerini tanıyarak, doğru ve yerinde kullanır, 3
    15 Farklı disiplinlerde üretilen bilginin sayısal niteliğini ölçebilir ve bilgi hizmetlerini değerlendirir. -
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster