ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Orta Türkçe II TDE522 GÜZ-BAHAR 3+0 S 7
    Öğrenme Çıktıları
    1-Türk dilinin geçmişten günümüze dilbilgisi açısından nasıl bir değişim Geçirdiğini tespit etmek
    2-Orta Türkçenin kaynaklarını öğrenerek Türk dilinin gelişim sürecini yorumlama yetisi kazanmak
    3-Türk dili kültürü edinmek
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14342
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)14570
    Ödevler1012020
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)3012020
    Proje1012020
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 5012525
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   197
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     6,57 ---- (7)
    Dersin AKTS Kredisi   7
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Çağatay Türkçesinin Türk dili içindeki yeri
    2 Çağatay Türkçesi Metinleri I
    3 Çağatay Türkçesi Metinleri II
    4 Çağatay Türkçesi Metinleri III
    5 Çağatay Türkçesi Metinleri IV
    6 Çağatay Türkçesi Metinleri V
    7 Çağatay Türkçesi Metinleri VI
    8 Çağatay Türkçesi Metinleri VII
    9 Gramer Çözümlemeleri I
    10 Gramer Çözümlemeleri II
    11 Gramer Çözümlemeleri III
    12 Gramer Çözümlemeleri IV
    13 Yazı Bilgisi III
    14 Yazı Bilgisi IV
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Doç. Dr. Mehmet Turgut BERBERCAN
    Dersi Verenler

    1-)10490 10490 10490

    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar 1. G. Clauson, An Etymological Dictionary of Pre-thirteenth Century Turkish, Oxford 1972. 2. J. Eckmann, Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar, Ed. O. F. Sertkaya, TDK Yay., Ankara 2012. 3. N. Hacıeminoğlu, Harezm Türkçesi ve Grameri, İÜ Edebiyat Fakültesi Yay.
    Yardımcı Kitap 1. M. T. Berbercan, Çağatayca Gülistan Tercümesi (Giriş, Gramer, Metin, Notlar, Dizin, Tıpkıbasım), Hakim Yay., Ankara 2013. 2. A. F. Karamanlıoğlu, Kıpçak Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara 1994.
    Dersin Amacı Türk dilinin tarihsel gelişimini öğrenmek
    Dersin İçeriği -
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Lisans yeterliklerine dayalı olarak, aynı veya farklı bir alanda bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir. 5
    2 Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanır. 5
    3 Türk dili ve edebiyatı alanının gerektirdiği düzeyde teknolojik gelişmeleri takip edebilir ve bilgisayar teknolojilerini kullanır. 4
    4 Türk Dilinin ve Edebiyatı?nın tarihî evrelerini bilir ve buna bağlı olarak çalışmalar yapabilme becerisi kazanır 4
    5 Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili yapacağı bilimsel çalışmalarda kaynaklara ulaşabilir ve kaynakları aracısız kullanabilme becerisi kazanır. 4
    6 Çeşitli projelere katılabilme, edindiği bilgiyi kullanabilme, analiz, yorumlama ve değerlendirme yeteneği kazanır. 5
    7 Alanıyla ilgili bilimsel araştırma ve çalışma yöntemlerini kullanabilir. 5
    8 Alanında edindiği bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle birleştirerek çözümler ve yeni bilgiler oluşturur. 5
    9 Alanında bireysel olarak veya grup halinde çalışma becerisine sahip olur ve fikirlerini ifade edebilme ve iletişim kurabilme becerisi kazanır. 3
    10 Alanındaki güncel gelişmeleri ve bilgileri takip edebilecek ve meslektaşları ile iletişim kurabilecek kadar yabancı dil bilgisine sahip olur. 3
    11 Alanıyla ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirme becerisi kazanır. 5
    12 Alanıyla ilgili olarak mesleki ve etik sorumluluk bilincine sahip olur. 5
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster