|
Ön Koşul
|
-
|
|
Ders Dili
|
Türkçe
|
|
Dersin Sorumlusu
|
Doç. Dr. Özgür İLDEŞ
|
|
Dersi Verenler
|
-
|
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
|
Kaynaklar
|
K1- Timurtaş, F. K. (1995). Osmanlı Türkçesi Grameri 3.c., Alfa Yayınları. İstanbul.
K2- Şemseddin Sami, (1998). Kâmûs-ı Türkî, Alfa Yayınları, İstanbul.
K3- Kanar, M. (2011). Türkçe-Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, Say Yayınları, İstanbul.
K4- Kanar, M. (2010). Çözümlü Osmanlı Türkçesi Metinleri, Say Yayınları, İstanbul.
K5- Devellioğlu, F. (2002). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, Aydın Kitabevi, Ankara.
K6- Pakalın, Z. (1946). Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, I-III, MEB Yayınları, İstanbul.
K7- Redhouse, J. W., (1987). A Turkish and English Lexicon.
|
|
Yardımcı Kitap
|
YK1- Şemsseddin Sami, (1882). Kamûs-ı Fransevî, Mihran Matbaası, İstanbul.
YK2- Kanar, M. (2012). Arapça-Türkçe Sözlük, Say Yayınları, İstanbul.
YK3- Türk Dil Kurumu, (2005).Yazım Kılavuzu, TDK Yayınları, Ankara.
YK4- Türk Dil Kurumu, (2005).Türkçe Sözlük, TDK Yayınları, Ankara.
|
|
Dersin Amacı
|
Tanzimat sonrası Osmanlı Türkçesi metinlerinin orijinalinden okunması,
Metin aktarımı hususunda karşılaşılabilecek güçlüklerin tespiti,
ve bu güçlüklerin giderilmesine yönelik çalışmalar yapmak,
Tanzimat döneminin ve sonrasının farklı yazar ve şairlerinin dil, üslup, imla özelliklerini incelemek.
|
|
Dersin İçeriği
|
Tanzimat sonrası Osmanlı Türkçesi metinlerinin orijinalinden okunması ve incelenmesi.
|