CANKIRI KARATEKIN UNIVERSITY Bologna Information System


  • Course Information
  • Course Title Code Semester Laboratory+Practice (Hour) Pool Type ECTS
    Ottoman Turkish Texts After Tanzimat-II TDE552 SPRING 3+0 E 7
    Learning Outcomes
    1-Students recognize the post-Tanzimat texts related to their field from the original and learn to read.
    2-Students learn to discuss literary issues, discussions, themes and innovations related to their field through Ottoman Turkish texts.
    3-Students learn the language, style and spelling features of different writers and poets thanks to the original texts to be read in the course.
    4-While reading the texts related to the field in Ottoman Turkish, students learn to develop practices for solving the problems encountered in the issue of text publication.
    5-Students learn to have information about text publishing and repair through Ottoman Turkish texts.
  • ECTS / WORKLOAD
  • ActivityPercentage

    (100)

    NumberTime (Hours)Total Workload (hours)
    Course Duration (Weeks x Course Hours)14342
    Classroom study (Pre-study, practice)14798
    Assignments1011414
    Short-Term Exams (exam + preparation) 0000
    Midterm exams (exam + preparation)4012525
    Project0000
    Laboratory 0000
    Final exam (exam + preparation) 5013535
    0000
    Total Workload (hours)   214
    Total Workload (hours) / 30 (s)     7,13 ---- (7)
    ECTS Credit   7
  • Course Content
  • Week Topics Study Metarials
    1 Text Reading and Review "Talim-i Edebiyat" by Recaizade Mahmut Ekrem R1. SR1 SR2 SR3
    2 Text Reading and Review "Talim-i Edebiyat" by Recaizade Mahmut Ekrem R1. SR1 SR2 SR3
    3 Text Reading and Review "Talim-i Edebiyat" by Recaizade Mahmut Ekrem R1. SR1 SR2 SR3
    4 Text Reading and Review "Talim-i Edebiyat" by Recaizade Mahmut Ekrem R1. SR1 SR2 SR3
    5 Text Reading and Review Tevfik Fikret`s Poems R2 SR1 SR2 SR3
    6 Text Reading and Review Tevfik Fikret`s Poems R2 SR1 SR2 SR3
    7 Text Reading and Review "Mektuplar" by Abdülhak Hâmid Tarhan R3 SR1 SR2 SR3
    8 Text Reading and Review "Mektuplar" by Abdülhak Hâmid Tarhan R3 SR1 SR2 SR3
    9 Text Reading and Review "Story" by Halit Ziya Uşaklıgil R4 SR1 SR2 SR3
    10 Text Reading and Review "Story" by Halit Ziya Uşaklıgil R4 SR1 SR2 SR3
    11 Text Reading and Review "Story" by Halit Ziya Uşaklıgil R4 SR1 SR2 SR3
    12 Text Reading and Review Mehmet Akif Ersoy`s Poems R5 SR1 SR2 SR3
    13 Text Reading and Review Mehmet Akif Ersoy`s Poems R5 SR1 SR2 SR3
    14 Text Reading and Review Mehmet Akif Ersoy`s Poems R5 SR1 SR2 SR3
    Prerequisites -
    Language of Instruction Turkish
    Responsible Assoc. Dr. Özgür İLDEŞ
    Instructors

    1-)10967 10967 10967

    Assistants -
    Resources SR1. Recâizâde Mahmud Ekrem (1330/1914), Tâlim-i Edebiyat, İstanbul. SR2. Tevfik Fikret (1327/1911), Rubâb-ı Şikeste, Yeni tabı, İstanbul: Tanin Matbaası. SR3. Abdülhak Hâmid Tarhan (1334/1918), Mektuplar, İstanbul: Matbaa-i Âmire. SR4. Uşşaki-zâde Halis Ziya (1307/1891), Hikâye, Kostantiniye: Vatan Kitaphanesi Sahibi Ohannes Ferit. SR5. Mehmet Akif Ersoy (1329/1913), Safahat, İstanbul: Sırat-i Müstakim Matbaası.
    Supplementary Book SR1. Timurtaş, Faruk Kadri (1995), Osmanlı Türkçesi Grameri 3.c., İstanbul: Alfa Yayınları. SR2. Şemseddin Sami (1998), Kâmûs-ı Türkî, İstanbul: Alfa Yayınları. SR3. Ferit, Devellioğlu (2002), Osmanlıca-Türkçe Ansİklopedik Lûgat, Ankara: Aydın Kitabevi.
    Goals Reading the Ottoman Turkish texts from the original after the Tanzimat, identifying the difficulties that may be encountered in the transfer of text, and to work towards the elimination of these difficulties, To examine the language, style and orthographic features of different writers and poets of the Tanzimat period.
    Content Reading the text of the Ottoman Turkish of the Tanzimat Period and after the Tanzimat Ottoman Türkish Texts from the original.
  • Program Learning Outcomes
  • Program Learning Outcomes Level of Contribution
    1 Based on undergraduate qualifications, they develop and deepen their knowledge in the same or a different field at the level of expertise. -
    2 Uses the theoretical and applied knowledge at the level of expertise acquired in the field of Turkish Language and Literature. 3
    3 Can follow the technological developments at the level required by the field of Turkish language and literature and use computer technologies. -
    4 Knows the historical phases of Turkish Language and Literature and gains the ability to conduct studies accordingly. -
    5 Gains the ability to access resources and use resources without intermediaries in the scientific studies to be done in the field of Turkish Language and Literature. -
    6 Gains the ability to participate in various projects, to use the acquired knowledge, to analyze, interpret and evaluate. -
    7 Can use scientific research and study methods related to the field. 4
    8 Creates solutions and new knowledge by combining the knowledge she has acquired in her field with the knowledge from different disciplines. -
    9 Gains the ability to work individually or in groups in the field and gains the ability to express and communicate ideas. 4
    10 Have enough foreign language knowledge to follow current developments and information in the field and communicate with colleagues. -
    11 Gains the ability to develop new approaches for the solution of complex and unpredictable problems encountered in applications related to the field. -
    12 Have a sense of professional and ethical responsibility in the field. 4
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster