ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Mesleki Yabancı Dil I (İng) ULS215 GÜZ 3+0 Fakülte S 4
    Öğrenme Çıktıları
    1-Uluslararası İlişkiler disiplinindeki temel kavramların, kelimelerin İngilizce karşılığı hakkında bilgi sahibi olur.
    2-Türkçe`den İngilizce`ye ve İngilizce`den Türkçe`ye çeviriler yapar.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14342
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)14228
    Ödevler0000
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 3011616
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)3012020
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 4012424
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   130
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     4,33 ---- (4)
    Dersin AKTS Kredisi   4
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Ders Bilgileri, Temel İngilizce Bilgileri
    2 Temel İngilizce Bilgileri
    3 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, genel metinler
    4 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    5 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, genel metinler
    6 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    7 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, genel metinler
    8 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    9 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, genel metinler
    10 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    11 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, genel metinler
    12 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    13 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    14 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, cümle kurma çalışmaları, metin çevirisi
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe/İngilizce
    Dersin Sorumlusu Dr. Öğr. Üyesi Serkan Ünal
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar Reader at Work I -II, METU yay., Ankara, 1996 Uluslararası İlişkiler Terminolojisi, T.C. Dışişleri Bakanlığı Tercüme Dairesi Başkanlığı, 2014. (http://www.mfa.gov.tr/data/Terminoloji/uluslararasi-iliskiler-terminolojisi-turkce-ingilizce-fransızca.pdf)
    Yardımcı Kitap -
    Dersin Amacı Bu ders temel İngilizce bilgisi kazandırma, diplomasi terimlerini öğretme ve alanla ilgili okuma parçalarının çevirilerinin yapılması amacına yönelik olarak planlanmıştır.
    Dersin İçeriği Derste Temel İngilizce Bilgileri yanında Uluslararası İlişkiler Terminolojisi ele alinmakta, genel İngilizce ve terminoloji cercevesinde cümle kurma çalışmaları yapılmakta, ayrıca genel ve mesleki metin çevirileri gerçekleştirilmektedir.
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili temel ve ileri düzey kuramsal ve uygulamalı bilgileri edinme ve bu bilgileri kullanma. 2
    2 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili kuramsal bilgileri toplama, eleştirel olarak yorumlama ve analiz etme, bu bilgilerin uygulamadaki yansımalarını değerlendirme. -
    3 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili diğer disiplinlerden faydalanarak disiplinlerarası yorum üretme ve analiz yapma. 3
    4 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili edindiği bilgileri yazılı ve sözlü olarak alanda uzman olan veya uzman olmayan kişilere aktarma. -
    5 Güncel, yerel, bölgesel ve küresel sorunları edinilen bilgiler ile analiz etme, çözüm önerileri geliştirme. -
    6 Uluslararası ilişkilerde belirli bir bölge ile ilgili edindiği bilgileri analiz için kullanma -
    7 Alanda edindiği bilgileri ileri düzey eğitim ve bireysel çalışmalarına yansıtarak öğrenme gereksinimlerini belirleme. -
    8 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili bilgiler edinme ve analiz sürecinde bilimsel, etik, sosyal ve kültürel değerlere uygun hareket etme. -
    9 Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili edindiği bilgileri yaşam boyu kullanma. -
    10 Uluslararası İlişkiler alanının gerektirdiği ölçüde bilgisayar yazılımı ve iletişim teknolojilerini kullanma. -
    11 Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak Uluslararası İlişkiler alanındaki kuramsal ve uygulamadaki gelişmeleri takip etme ve meslektaşları ile iletişim kurma. 4
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster