|
Hafta
|
Konular
|
Ön Hazırlık
|
|
1
|
Dersin Tanıtımı
|
|
|
2
|
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
|
|
|
3
|
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
|
|
|
4
|
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
|
|
|
5
|
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
|
|
|
6
|
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
|
|
|
7
|
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
|
|
|
8
|
Çeviri: Basın Açıklamaları
|
|
|
9
|
Çeviri: Basın Açıklamaları
|
|
|
10
|
Çeviri: Basın Açıklamaları
|
|
|
11
|
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
|
|
|
12
|
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
|
|
|
13
|
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
|
|
|
14
|
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
|
|
|
Ön Koşul
|
-
|
|
Ders Dili
|
Türkçe/İngilizce
|
|
Dersin Sorumlusu
|
Dr. Öğr. Üyesi Burçin CANAR
|
|
Dersi Verenler
|
-
|
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
|
Kaynaklar
|
Uluslararası İlişkiler Dergisi, http://www.uidergisi.com.tr/
Foreign Affairs, http://www.foreignaffairs.com/
The Turkish Yearbook of International Relations, http://dergiler.ankara.edu.tr/
http://www.un.org/en/sc/documents/resolutions/
http://www.mfa.gov.tr
http://www.whitehouse.gov
http://www.mid.ru/bdomp/brp_4.nsf/main_eng
http://europa.eu/
|
|
Yardımcı Kitap
|
http://www.bbc.co.uk/news
|
|
Dersin Amacı
|
Bu dersin amacı,Uluslararası İlişkiler disipliniyle ilgili İngilizce belgelerin, makalelerin ve kitapların okunmasıdır.
|
|
Dersin İçeriği
|
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
Sözlük Çalışması: Temel Uluslararası İlişkiler kavramlarının İngilizce karşılıkları.
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
Çeviri: BM Güvenlik Konseyi Kararları
Çeviri: Basın Açıklamaları
Çeviri: Basın Açıklamaları
Çeviri: Basın Açıklamaları
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
Çeviri: Uluslararası İlişkiler disiplininde yazılmış temel makaleler
|
|
Program Yeterlilik Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
|
1
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili temel ve ileri düzey kuramsal ve uygulamalı bilgileri edinme ve bu bilgileri kullanma.
|
4
|
|
2
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili kuramsal bilgileri toplama, eleştirel olarak yorumlama ve analiz etme, bu bilgilerin uygulamadaki yansımalarını değerlendirme.
|
-
|
|
3
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili diğer disiplinlerden faydalanarak disiplinlerarası yorum üretme ve analiz yapma.
|
-
|
|
4
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili edindiği bilgileri yazılı ve sözlü olarak alanda uzman olan veya uzman olmayan kişilere aktarma.
|
5
|
|
5
|
Güncel, yerel, bölgesel ve küresel sorunları edinilen bilgiler ile analiz etme, çözüm önerileri geliştirme.
|
-
|
|
6
|
Uluslararası ilişkilerde belirli bir bölge ile ilgili edindiği bilgileri analiz için kullanma
|
-
|
|
7
|
Alanda edindiği bilgileri ileri düzey eğitim ve bireysel çalışmalarına yansıtarak öğrenme gereksinimlerini belirleme.
|
-
|
|
8
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili bilgiler edinme ve analiz sürecinde bilimsel, etik, sosyal ve kültürel değerlere uygun hareket etme.
|
5
|
|
9
|
Uluslararası İlişkiler alanı ile ilgili edindiği bilgileri yaşam boyu kullanma.
|
-
|
|
10
|
Uluslararası İlişkiler alanının gerektirdiği ölçüde bilgisayar yazılımı ve iletişim teknolojilerini kullanma.
|
-
|
|
11
|
Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak Uluslararası İlişkiler alanındaki kuramsal ve uygulamadaki gelişmeleri takip etme ve meslektaşları ile iletişim kurma.
|
4
|