Hafta
|
Konular
|
Ön Hazırlık
|
1
|
Daha Önce Yapılmış Çalışmaların Hatırlatılması ve Bir Örnek Yazılı İletişim-1
|
K-1: Bölüm 1-2
|
2
|
Daha Önce Yapılmış Çalışmaların Hatırlatılması ve Bir Örnek Yazılı İletişim-2
|
K-1: Bölüm 3-4
|
3
|
Yazılı Olarak Oluşturulmuş Bir Mektubun Sözlü İletişime Aktarımı
|
K-1: Bölüm 5-6
|
4
|
Mektuplar, Resmi ve Gayr-I Resmi Mektuplar ve Bu Gibi Uygulamaların Sözlü İletişime Dönüştürülmesi-1
|
K-1: Bölüm 7-8
|
5
|
Mektuplar, Resmi ve Gayr-I Resmi Mektuplar ve Bu Gibi Uygulamaların Sözlü İletişime Dönüştürülmesi-2
|
K-1: Bölüm 9-10
|
6
|
Mektuplar, Resmi ve Gayr-I Resmi Mektuplar ve Bu Gibi Uygulamaların Sözlü İletişime Dönüştürülmesi-3
|
K-1: Bölüm 11-12
|
7
|
Meslek Dallarıyla İlgili Özel Kullanımlara Sahip Kelimelerin tanıtılması ve Kullanım Alanlarının açıklanması-1
|
K-1: Bölüm 13-14-15
|
8
|
Meslek Dallarıyla İlgili Özel Kullanımlara Sahip Kelimelerin tanıtılması ve Kullanım Alanlarının açıklanması-2
|
K-1: Bölüm 13-14-15
|
9
|
Meslek Dallarıyla İlgili Özel Kullanımlara Sahip Kelimelerin tanıtılması ve Kullanım Alanlarının açıklanması-3
|
K-2: Bölüm 7
|
10
|
Sözlü İletişim Metinleri Hazırlama ve Bunlar Hakkında Sınıf İçerisinde Pratikler Yapma-1
|
K-2: Bölüm 8
|
11
|
Sözlü İletişim Metinleri Hazırlama ve Bunlar Hakkında Sınıf İçerisinde Pratikler Yapma-2
|
K-2: Bölüm 9
|
12
|
Sözlü İletişim Metinleri Hazırlama ve Bunlar Hakkında Sınıf İçerisinde Pratikler Yapma-3
|
K-2: Bölüm 10
|
13
|
İş İletişimi Kurabilme ve Sürdürebilme Hakkında Örnek Uygulamalar-1
|
K-2: Bölüm 11
|
14
|
İş İletişimi Kurabilme ve Sürdürebilme Hakkında Örnek Uygulamalar-2
|
K-2: Bölüm 12
|
Ön Koşul
|
-
|
Ders Dili
|
Türkçe
|
Dersin Sorumlusu
|
Öğretim Görevlisi Abdülkadir GÖKMEN
|
Dersi Verenler
|
-
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
Kaynaklar
|
K-1: Ashley, A. (2002). İngilizce Ticari Yazışma El Kitabı Essential Grammar In Use. Cambridge.
K-2: Melemen, M. (2001). Ticari İngilizce. Türkmen Yayıncılık. İstanbul.
|
Yardımcı Kitap
|
-
|
Dersin Amacı
|
Bu dersin amacı, uluslararası ticaret alanındaki öğrencilere mesleki terimlerin İngilizce olarak öğretilmesi ve çalışma alanında ticari iletişim kurmasını sağlayacak dil becerisi kazandırmaktır.
|
Dersin İçeriği
|
Mektuplar, Resmi ve Gayr-I Resmi Mektuplar ve Bu Gibi Uygulamaların Sözlü İletişime Dönüştürülmesi, Meslek Dallarıyla İlgili Özel Kullanımlara Sahip Kelimeleri Tanıyabilme ve Kullanım Alaİş İletişimi Kurabilme ve Sürdürebilme Hakkında Örnek Uygulamalarnlarının Kavranması, Sözlü İletişim Metinleri Hazırlama ve Bunlar Hakkında Sınıf İçerisinde Pratikler Yapma,
|
|
Program Yeterlilik Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
1
|
Uluslararası ticaretin gelişimi, kavramları, modelleri ve kuramlarını kavrar.
|
-
|
2
|
Uluslararası ticarete konu olan istatistiksel verilere ulaşır ve bunları analiz eder.
|
-
|
3
|
Ulusal ve uluslararası ekonomi, lojistik, pazarlama, finans ve işletmecilik alanında ortaya çıkan gelişmeleri anlama ve yorumlama yetenekleri kazanır.
|
-
|
4
|
Edinilen bilgi ve becerileri, piyasa koşullarına uygun olarak sürekli geliştirebilmek için araştırmacı ve sorgulayıcı yapıya sahip olur.
|
-
|
5
|
Muhasebede kullanılan temel yöntemleri iş hayatında uygular.
|
-
|
6
|
Yabancı dil bilgisiyle etkin şekilde iletişim kurar.
|
5
|
7
|
Bir yöneticinin sahip olması gereken temel teorik ve pratik bilgiye sahip olur.
|
-
|
8
|
Uluslararası işletmelerin mal ve sermaye hareketlerinin nasıl etkin yönetiminin sağlanabileceğini kavrar.
|
-
|
9
|
Uluslararası işletmelerin uluslararasılaşma süreçleri, örgüt yapıları ve faaliyetlerini değerlendirir.
|
-
|
10
|
Gerek kamunun gerekse de özel kesimin gereksinim duyduğu yüksek becerili işgörenlerde olması gereken yeterli düzeyde hukuk bilgisine sahip olur.
|
-
|
11
|
Kazandığı yetenekler ile iş hayatında karşılaşabileceği risklerin öngörülmesi ve bu risklerin nasıl yönetilebileceğini kavrar.
|
3
|
12
|
İhracat ve ithalat işlemleri hakkında teorik ve pratik bilgilere sahip olur.
|
2
|
13
|
Yenilik ve sürekli gelişme önceliğini benimser ve gelişime açık olur.
|
3
|