Hafta
|
Konular
|
Ön Hazırlık
|
1
|
Derse Giriş ve İşleyiş Metotlarının Anlatılması
|
K1- Bölüm 1 ve K2-Bölüm 1
|
2
|
Naima Mustafa Efendi/ Tarih
|
K1-Bölüm 1
|
3
|
Naima Mustafa Efendi/ Tarih
|
K1- Bölüm 1
|
4
|
Raşid Mehmed Efendi/Tarih
|
K1- Bölüm 1
|
5
|
Raşid Mehmed Efendi/Tarih
|
K1- Bölüm 1
|
6
|
Şanizade Mehmed Ataullah Efendi/ Tarih
|
K1- Bölüm 1
|
7
|
Şanizade Mehmed Ataullah Efendi/ Tarih
|
K1- Bölüm 1
|
8
|
Hammer/ Devlet-i Osmaniyye Tarihi
|
K1- Bölüm 2
|
9
|
Hammer/ Devlet-i Osmaniyye Tarihi
|
K1- Bölüm 2
|
10
|
Mustafa Nuri Paşa/ Netayicü;`l- Vukuat
|
K1- Bölüm 2
|
11
|
Mustafa Nuri Paşa/ Netayicü;`l- Vukuat
|
K1- Bölüm 2
|
12
|
Ahmet Cevdet Paşa/ Tarih
|
K1- Bölüm 2
|
13
|
Ahmet Cevdet Paşa/ Tezakir
|
K1- Bölüm 2
|
14
|
Abdurrahman Şeref Efendi/ Tarih Musahabeleri
|
K1- Bölüm 2
|
Ön Koşul
|
-
|
Ders Dili
|
Türkçe
|
Dersin Sorumlusu
|
Dr. Öğr. Üyesi Erol Karcı
|
Dersi Verenler
|
-
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
Kaynaklar
|
K1. Timurtaş, F. K.,(1997). Osmanlı Türkçesi Grameri I-II, İstanbul.
K2. Develi, H. (2003). Osmanlı Türkçesi Kılavuzu, I-II, İstanbul.
K3. Ensari, M. A. (1999). Osmanlıca İmla Müfredatı, Istanbul.
K4. Erünsal, İ. (1990). Kütüphanecilik ile İlgili Osmanlıca Metinler ve Belgeler, İstanbul.
|
Yardımcı Kitap
|
YK1. Sami, Ş. (1997). Kamus-i Türki, İstanbul.
YK2. Devellioğlu, F. (1997). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Aydın Kitabevi, Ankara.
|
Dersin Amacı
|
Osmanlı tarih metinlerinin tanıtılması yoluyla öğrencilerin yerli kaynakları tanıma ve kullanma becerilerinin geliştirilmesi, bibliyografik bilgilerinin zenginleştirilmesi.
|
Dersin İçeriği
|
Naima Mustafa Efendi/ Tarih, Raşid Mehmed Efendi/Tarih, Şanizade Mehmed Ataullah Efendi/ Tarih,nHammer/ Devlet-i Osmaniyye Tarihi, Mustafa Nuri Paşa/ Netayicü?l- Vukuat, Ahmet Cevdet Paşa/ Tezakir, Abdurrahman Şeref Efendi/ Tarih Musahabeleri
|
|
Program Yeterlilik Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
1
|
Sahalarında kazandıkları birikime dayalı olarak, güncel ders materyallerine, araştırma yöntem ve tekniklerine, kuramsal bilgilere sahiptir.
|
4
|
2
|
Sahalarında edindikleri kuramsal bilgileri; eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet etmek için kullanır, analiz eder ve uygular.
|
-
|
3
|
Bireysel ve bir ekibin üyesi olarak çalışma yeterliliğine sahiptir.
|
-
|
4
|
Edindiği bilgi ve bulguları analitik bir yaklaşımla değerlendirir.
|
3
|
5
|
Öğrenmenin hayat boyu devam eden bir süreç olduğu konusunda olumlu bir tavır geliştirir.
|
-
|
6
|
Sahalarındaki çalışmalarda elde ettikleri nicel ve nitel verileri ilgili alanda bulunan, uzman ve uzman olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşır.
|
2
|
7
|
Farklı sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikleri planlanmasında yer alır ve katılır.
|
3
|
8
|
Yabancı dil kullanarak tarih ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgileri takip eder ve ilgili alanlardaki kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.( Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde)
|
-
|
9
|
Sahalarının gerektirdiği bilgisayar, bilgi ve teknolojilerini kullanır.
|
4
|
10
|
Sahalarındaki bilgilerin paylaşılması sürecinde etik değerleri dikkate alır.
|
-
|
11
|
Beşeri bilimler sahasında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar.
|
-
|
12
|
Sahalarında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
|
-
|