ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Mesleki Yabancı Dil III BBY317 GÜZ-BAHAR 2+0 S 3
    Öğrenme Çıktıları
    1-Terim ve kavramları kullanır
    2- İngilizce -Türkçe çeviri yapar.
    3-Türkçe-İngilizce çeviri yapar.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14228
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)2612
    Ödevler0000
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)4012020
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 6013030
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   90
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     3 ---- (3)
    Dersin AKTS Kredisi   3
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Sağlama işlevine ilişkin terim ve kavramlar
    2 Sağlama işlevine ilişkin metin çevirileri
    3 Sağlama bölümünde kullanılan form örnekleri
    4 Kataloglama ve sınıflama işlevine ilişkin terim ve kavramlar
    5 Kataloglama ve sınıflama işlevine ilişkin metin çevirileri
    6 Katalog girişi ve bibliyografik niteleme bilgisi örnekleri
    7 Ödünç verme işlevine ilişkin terim ve kavramlar
    8 Ödünç verme işlevine ilişkin metin çevirileri
    9 Ödünç verme bölümünde kullanılan form örnekleri
    10 Danışma işlerine ilişkin terim ve kavramlar
    11 Danışma işlerine ilişkin metin çevirileri
    12 Danışma bölümünde kullanılan form örnekleri
    13 Tüm kütüphane işlevlerini/bölümlerini içeren metin çevirileri ve yazım alıştırmaları
    14 Tüm kütüphane işlevlerini/bölümlerini içeren metin çevirileri ve yazım alıştırmaları
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu -
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar Öğretim elemanının belirlediği gramer kitapları, lügatlar, tarih kitaplarından seçme metinlerin incelenmesi.
    Yardımcı Kitap -
    Dersin Amacı Temel gramer kurallarının anlatımı, meslekî terminolojiyi kazandıracak bölüm ile ilgili metinlerin ve arşiv belgelerinin okutulması, tercüme edilmesi.
    Dersin İçeriği -
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Bilgi-belge yönetimine ilişkin terim ve kavramları (yabancı-Türkçe) kullanır 5
    2 Toplumsal, ekonomik ve kültürel değişimlere duyarlı olmayı sağlayarak sorunları doğru analiz eder ve bu doğrultuda mesleki perspektif geliştirir -
    3 Disipline ilişkin sorunları görür, eleştirel bakış açısıyla değerlendirir ve çözüm üretir -
    4 Sistematik düşünme yetenek ve kapasitesini geliştirir -
    5 Disiplinler arası bakış açısı ve değerlendirme yapar -
    6 Bilgiye gereksinim duyan, gereksindiği bilgiyi tanımlayabilen, bilgiyi arama, bulma ve değerlendirme becerisine sahip olan bilgi toplumu bireylerini kazanmada gerekli olan programları oluşturur -
    7 Bilgiye seçici biçimde erişim için gerekli olan alt yapıyı oluşturur ve ilgili yöntem ve teknikleri kavrar -
    8 Ulusal ve evrensel düzeyde bilgi erişim sistemlerindeki bilgi erişim süreçlerini değerlendirir, -
    9 Her alana ilişkin genel ve özel konulu bilgi kaynaklarını tür ve içerik olarak tanır, -
    10 Osmanlıca kaynakları ve metinleri okur ve değerlendirir, -
    11 Mevcut ve potansiyel kullanıcılarla iletişim kurar, -
    12 Bilgi merkezi türlerine göre kullanıcı gruplarına yönelik hizmetler konusunda kuramsal bilgi alt yapısını oluşturur, -
    13 Bilginin düzenlemesi için gerekli bilgi ve teknikleri kullanır -
    14 İletişim ve bilgi teknolojilerine yönelik ürün, sistem ve modellerini tanıyarak, doğru ve yerinde kullanır, -
    15 Farklı disiplinlerde üretilen bilginin sayısal niteliğini ölçebilir ve bilgi hizmetlerini değerlendirir. -
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster