ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Osmanlı Paleografyası I BBY203 GÜZ 3+0 Z 5
    Öğrenme Çıktıları
    1-Osmanlıca temel gramer kurallarına hakim olur.
    2-Osmanlıca matbu metinleri okur.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14342
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)19238
    Ödevler022040
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)4011515
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 6011515
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   150
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     5 ---- (5)
    Dersin AKTS Kredisi   5
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Osmanlıca çoğullar Önerilen metinlerin okunması.
    2 Osmanlıca çoğullar Önerilen metinlerin okunması.
    3 Tamlama kalıpları (Arapça ve Farsça) Önerilen metinlerin okunması.
    4 Tamlama kalıpları (Arapça ve Farsça) Önerilen metinlerin okunması.
    5 Tamlama kalıpları (Arapça ve Farsça) Önerilen metinlerin okunması.
    6 Osmanlıca da kullanılan temel gramer kalıpları Önerilen metinlerin okunması.
    7 Osmanlıca da kullanılan temel gramer kalıpları Önerilen metinlerin okunması.
    8 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    9 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    10 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    11 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    12 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    13 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    14 Öğrencilere matbu metin okuma çalışması yaptırılması Önerilen metinlerin okunması.
    Ön Koşul Yok
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Dr. Öğretim Üyesi Hilal Çiftçi
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları Yok.
    Kaynaklar 1. Faruk Kadri Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I-II-III, Alfa Yayınları, İstanbul 1997. 2. Yılmaz Kurt, Osmanlıca Dersleri 1-2, Ankara 1997. 3. Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, Boğaziçi Yayınları, İstanbul 1993. 4. Cahit Baltacı, İslam Paleografyası (Diplomatik, Arşivcilik), İstanbul 1989. 5. M.Tayyib Gökbilgin, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, İstanbul 1979. 6. Mübahat Kütükoğlu, Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatika), İstanbul 1994.
    Yardımcı Kitap 1. Mehmet Eminoğlu, Osmanlı Vesikalarını Okumaya Giriş, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, Ankara 1996. 2. Ahmet Uğur, Epigrafi ve Paleografi, Osmanlıca Tarihi Metinler, Kayseri 1994. 3. Ali Aktan, Osmanlı Paleografyası ve Siyasi Yazışmalar, İstanbul 1995.
    Dersin Amacı Osmanlıca matbu metinlerin okunması ve Türkçe transkripsiyonunun, temel gramer kurallarının öğretilmesini amaçlayan bir derstir.
    Dersin İçeriği Osmanlı arşiv belgelerinin ve yazmalarının şekil ve muhteva özellikleri tanımak ve okumak.
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Bilgi-belge yönetimine ilişkin terim ve kavramları (yabancı-Türkçe) kullanır -
    2 Toplumsal, ekonomik ve kültürel değişimlere duyarlı olmayı sağlayarak sorunları doğru analiz eder ve bu doğrultuda mesleki perspektif geliştirir -
    3 Disipline ilişkin sorunları görür, eleştirel bakış açısıyla değerlendirir ve çözüm üretir -
    4 Sistematik düşünme yetenek ve kapasitesini geliştirir -
    5 Disiplinler arası bakış açısı ve değerlendirme yapar -
    6 Bilgiye gereksinim duyan, gereksindiği bilgiyi tanımlayabilen, bilgiyi arama, bulma ve değerlendirme becerisine sahip olan bilgi toplumu bireylerini kazanmada gerekli olan programları oluşturur -
    7 Bilgiye seçici biçimde erişim için gerekli olan alt yapıyı oluşturur ve ilgili yöntem ve teknikleri kavrar -
    8 Ulusal ve evrensel düzeyde bilgi erişim sistemlerindeki bilgi erişim süreçlerini değerlendirir, -
    9 Her alana ilişkin genel ve özel konulu bilgi kaynaklarını tür ve içerik olarak tanır, -
    10 Osmanlıca kaynakları ve metinleri okur ve değerlendirir, 5
    11 Mevcut ve potansiyel kullanıcılarla iletişim kurar, -
    12 Bilgi merkezi türlerine göre kullanıcı gruplarına yönelik hizmetler konusunda kuramsal bilgi alt yapısını oluşturur, -
    13 Bilginin düzenlemesi için gerekli bilgi ve teknikleri kullanır -
    14 İletişim ve bilgi teknolojilerine yönelik ürün, sistem ve modellerini tanıyarak, doğru ve yerinde kullanır, -
    15 Farklı disiplinlerde üretilen bilginin sayısal niteliğini ölçebilir ve bilgi hizmetlerini değerlendirir. -
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster