Hafta
|
Konular
|
Ön Hazırlık
|
1
|
Arapça Dilbilgisi
|
|
2
|
Arapça Dilbilgisi
|
|
3
|
Arapça Kaynaklar ve Arap Tarihçiliği
|
|
4
|
El-Makrizî ve tarihçiliği
|
|
5
|
El-Makrizî ve tarihçiliği
|
|
6
|
İbn ed-Devâdârî ve tarihçiliği
|
|
7
|
İbn Tagriberdî ve tarihçiliği
|
|
8
|
İbn Tagriberdî ve tarihçiliği
|
|
9
|
İbn Tagriberdî ve tarihçiliği
|
|
10
|
İbn İyâs ve tarihçiliği
|
|
11
|
İbn İyâs ve tarihçiliği
|
|
12
|
Arapça tarih Metinlerde Selçuklulara Dair Bilgiler
|
|
13
|
Arapça tarih Metinlerde Osmanlılara Dair Bilgiler
|
|
14
|
Arapça tarih Metinlerde Beyliklere Dair Bilgiler
|
|
Ön Koşul
|
Yok
|
Ders Dili
|
Türkçe
|
Dersin Sorumlusu
|
Dr. Ali ÇAPAR
|
Dersi Verenler
|
-
|
Ders Yardımcıları
|
-
|
Kaynaklar
|
Şemseddin Günaltay, İslam Tarihinin Kaynakları, İstanbul, 1991.
Ramazan Şeşen, Müslümanlarda Tarih-Coğrafya Yazıcılığı, İstanbul, 1998.
Altan Çetin, Ebru Altan, Ortaçağ Türk Tarihi Ana Kaynakları, İstanbul, 2008.
|
Yardımcı Kitap
|
-
|
Dersin Amacı
|
Bu dersin amacı öğrencilerin Ortaçağ kaynakları konusunda bilgi sahibi olmalarını ve bu kaynakları değerlendirebilmelerini sağlamaktır
|
Dersin İçeriği
|
Arapça Dilbilgisi, Arapça Kaynaklar ve Arap Tarihçiliği, El-Makrizî ve tarihçiliği, İbn ed-Devâdârî ve tarihçiliği, Arapça tarih Metinlerde Selçuklulara Dair Dair Bilgiler, Arapça tarih Metinlerde Osmanlılara Dair Bilgiler
|
|
Program Yeterlilik Çıktıları |
Katkı Düzeyi |
1
|
Sahalarında kazandıkları birikime dayalı olarak, araştırma yöntem ve tekniklerini ve kuramsal bilgileri etkin bir şekilde kullanır.
|
4
|
2
|
Sahalarında edindikleri birikimi eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet etmek için kullanır.
|
4
|
3
|
Sahalarında bireysel ve bir proje dâhilinde ekip üyesi olarak çalışma yeterliliğine sahiptir.
|
3
|
4
|
Sahalarında edinilen bilgi ve bulguları analitik bir yaklaşımla değerlendirir.
|
4
|
5
|
Sahalarındaki çalışmalarda elde ettikleri nicel ve nitel verileri çeşitli iletişim araçları vasıtasıyla paylaşır.
|
3
|
6
|
Farklı sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanmasında yer alır
|
3
|
7
|
Yabancı dil kullanarak tarih ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgileri takip eder ve ilgili alanlardaki kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.( Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde)
|
4
|
8
|
Sahalarındaki bilgilerin paylaşılması sürecinde etik değerleri dikkate alır.
|
3
|
9
|
Beşeri bilimler sahasında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar.
|
3
|