ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Osmanlı Türkçesine Giriş TAR566 GÜZ 3+0 S 8
    Öğrenme Çıktıları
    1-Tarih bölümü mezunları, sahalarında kazandıkları birikime dayalı olarak, güncel ders materyallerine, araştırma yöntem ve tekniklerine, kuramsal bilgilere sahiptir.
    2-Tarih bölümü mezunları, sahalarında edindikleri kuramsal bilgileri; eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet etmek için kullanır, analiz eder ve uygular.
    3-Tarih bölümü mezunları, sahalarında bireysel ve bir ekibin üyesi olarak çalışma yeterliliğine sahiptir.
    4-Tarih bölümü mezunları, edindiği bilgi ve bulguları analitik bir yaklaşımla değerlendirir.
    5-Tarih bölümü mezunları, öğrenmenin hayat boyu devam eden bir süreç olduğu konusunda olumlu bir tavır geliştirir.
    6-Tarih bölümü mezunları,beşeri ve sosyal bilim kavramlarını tarih araştırmalarında kullanabilme becerisine sahiptir
    7-Tarih bölümü mezunları, farklı sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikleri planlanmasında yer alır ve katılır.
    8-Tarih bölümü mezunları, yabancı dil kullanarak tarih ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgileri takip eder ve ilgili alanlardaki kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.( Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (41)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14342
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)12560
    Ödevler022550
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 20000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)112020
    Proje20000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 016060
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   232
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     7,73 ---- (8)
    Dersin AKTS Kredisi   8
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 Dersin hedef, içerik, öğretim şekli ve değerlendirme yöntemlerinin tanıtılması
    2 Osmanlı Türkçesinin gelişim dönemleri
    3 Arap harflerinin başta, ortada ve sonda yazılışları
    4 Arap harflerinin başta, ortada ve sonda yazılışları
    5 Rakamların yazılışları, Hicri ve Rumi tarihleri Miladi tarihe çevirme
    6 Osmanlı Türkçesiyle yazılmış matbu harfli tarihi metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
    7 Osmanlı Türkçesiyle yazılmış matbu harfli tarihi metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
    8 Osmanlı Türkçesiyle yazılmış matbu harfli tarihi metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
    9 Osmanlı Türkçesiyle yazılmış matbu harfli tarihi metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
    10 Osmanlı Türkçesiyle yazılmış matbu harfli tarihi metinlerin okunması ve değerlendirilmesi
    11 Rika harflerinin öğrenilmesi
    12 Rika Harflerinin Öğrenilmesi
    13 Rika harfleri ile yazılmış tarihi metinler
    14 Rika harfleri ile yazılmış tarihi metinler
    Ön Koşul yok
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Dr.Öğretim Üyesi Erol Karcı
    Dersi Verenler -
    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar Yılmaz Kurt, Osmanlıca Dersleri I, Akçağ Yayınları, Ankara, 2005. Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri Boğaziçi Yayınevi, İstanbul, 1995 Mehmet Eminoğlu, Osmanlı Vesikalarını Okumaya Giriş, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, Ankara, 2014.
    Yardımcı Kitap Mahmut Ak-Fehamettin Başar, Osmanlı Türkçesi, İstanbul, 2004.
    Dersin Amacı Temel metinlerden başlayarak Osmanlı Türkçesini doğru okuma ve metinleri doğru tahlil edebilme becerisini kazandırma
    Dersin İçeriği Arap harflerinin yazılışları, birleşmeleri, Osmanlıcanın temel imla kuralları, tarih içerikli matbu harfli metinlerin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi, El yazısı (rika)harfleri
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Sahalarında kazandıkları birikime dayalı olarak, araştırma yöntem ve tekniklerini ve kuramsal bilgileri etkin bir şekilde kullanır. 5
    2 Sahalarında edindikleri birikimi eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet etmek için kullanır. 1
    3 Sahalarında bireysel ve bir proje dâhilinde ekip üyesi olarak çalışma yeterliliğine sahiptir. 2
    4 Sahalarında edinilen bilgi ve bulguları analitik bir yaklaşımla değerlendirir. 4
    5 Sahalarındaki çalışmalarda elde ettikleri nicel ve nitel verileri çeşitli iletişim araçları vasıtasıyla paylaşır. 1
    6 Farklı sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanmasında yer alır -
    7 Yabancı dil kullanarak tarih ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgileri takip eder ve ilgili alanlardaki kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.( Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde) -
    8 Sahalarındaki bilgilerin paylaşılması sürecinde etik değerleri dikkate alır. -
    9 Beşeri bilimler sahasında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar. -
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster