ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ - Bologna Bilgi Sistemi


  • Ders Tanımı
  • Ders Adı Kodu Yarıyıl Teori+Uygulama (Saat) Havuz Statü AKTS
    Osmanlı Arşiv Vesikaları II TAR622 BAHAR 3+0 S 8
    Öğrenme Çıktıları
    1-Osmanlı yazı çeşitlerini tanır.
    2-Osmanlıca resmi belgeleri ayırt eder.
    3-Osmanlıca resmi belgeleri değerlendirir.
  • AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
  • EtkinlikKatkı Yüzdesi

    (100)

    SayısıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
    Ders Süresi (Hafta x Ders Saati)14342
    Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme)14456
    Ödevler1013452
    Kısa Süreli Sınavlar (sınav + hazırlık) 0000
    Ara Sınavlar (sınav + hazırlık)3014040
    Proje0000
    Laboratuar 0000
    Yarıyıl Sonu Sınavı (sınav + hazırlık) 6014040
    Diğer 0000
    Toplam İş Yükü(Saat)   230
    Toplam İş Yükü(Saat)/ 30 (s)     7,67 ---- (8)
    Dersin AKTS Kredisi   8
  • Ders Akışı
  • Hafta Konular Ön Hazırlık
    1 -Derse Giriş ve İşleyiş Metotlarının Anlatılması. -Osmanlı Arşivleri ve Osmanlı dönemine ait belge bulunduran diğer resmi ve özel kurum arşivleri hakkında bilgi verilmesi K1- Sayfa: 1-14. K2- Sayfa: 1-9.
    2 -Yazı Malzemeleri, kâğıt, kalem, kalemtıraş, mürekkep ve diğer yazı malzemeleri hakkında bilgi verilmesi. -Aklâm-ı site (altı çeşit yazı) ile Osmanlılar tarafından kullanılan diğer yazı çeşitleri divanî, divanî kırması, rika, talik, siyakat, vs. tanıtılması ve şekil özellikleri hakkında bilgi verilmesi. K1- Sayfa: 29, 43, 65, 80. K2- Sayfa: 13-19.
    3 Padişahların bizzat yazdığı belgeler veya onlar adına yazılan belgeler ve çeşitleri hakkında bilgi verilmesi. K1- Sayfa: 129, 131, 137. K2- Sayfa: 21-33.
    4 Fermanlar ve ferman örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 185, 187, 209.
    5 Fermanlar ve ferman örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 211, 213, 219.
    6 Beratlar ve berat örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 226- 227, 229.
    7 Beratlar ve berat örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 233, 235, 249.
    8 Hatt-ı Hümayunlar ve Hatt-ı hümayun örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 255, 259, 261, 265.
    9 Hatt-ı hümayunlar ve Hatt-ı hümayun örneklerinin okutulması K1- Sayfa: 267, 269.
    10 İrade-i seniyye ve İrade-i seniyye örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 271, 273.
    11 Name-i Hümayun örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 280, 281, 285, 295.
    12 Ahidnâme-i Hümayun ve Muahede örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 297, 299, 317.
    13 Sebeb-i Tahrir Hükmü örneklerinin okutulması. K1- Sayfa: 319, 321, 329, 331.
    14 Dönem sonu genel değerlendirme. -
    Ön Koşul -
    Ders Dili Türkçe
    Dersin Sorumlusu Doç. Dr. Saim YÖRÜK
    Dersi Verenler

    1-)Doçent Dr. Saim Yörük

    Ders Yardımcıları -
    Kaynaklar K1- Sakin, O., (2017). Osmanlı Arşiv Belgeleri Okuma Kılavuzu. Yeditepe Yayınevi: İstanbul. K2- Kütükoğlu, M.S., (2018). Osmanlı Belgelerinin Dili. TTK Yayınları: Ankara.
    Yardımcı Kitap -
    Dersin Amacı Osmanlı Devleti tarihi boyunca kullanılan yazı çeşitleri ve bu yazı çeşitleriyle yazılmış olan resmi ve özel belgelerin öğrenciler tarafından rahatlıkla okunarak anlaşılmasının sağlanması. Her türlü yazı çeşidi ile yazılmış belge örneklerinin okutulması ve böylece öğrencilerin yazılı belgeleri tarih araştırmalarında rahatça kullanabilmelerini sağlamaktır.
    Dersin İçeriği İlk haftadan 14. haftaya kadar haftalık her tür belge okunuşu yapılacak, belgelerdeki yabancı unsurlar öğrenilecek ve belge anlaşılacaktır.
  • Program Yeterlilik Çıktıları
  • Program Yeterlilik Çıktıları Katkı Düzeyi
    1 Kazandığı birikime dayalı olarak, araştırma yöntem ve tekniklerini ve kuramsal bilgileri etkin bir şekilde kullanır. 3
    2 Birikimini eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet etmek için kullanır. -
    3 Hem bireysel hem de bir proje ekibi üyesi olarak çalışma yeterliliğine sahiptir. -
    4 Edindiği bilgi ve bulguları analitik bir yaklaşımla değerlendirir. 3
    5 Elde ettiği nicel ve nitel verileri çeşitli iletişim araçları vasıtasıyla paylaşır. 2
    6 Farklı sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanmasında yer alır. -
    7 Yabancı dil kullanarak tarih ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgileri takip eder ve ilgili alanlardaki kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.( Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde) -
    8 Bilgilerin paylaşılması sürecinde etik değerleri dikkate alır. 4
    9 Beşeri bilimler sahasında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar. 5
    Çankırı Karatekin Üniversitesi  Bilgi İşlem Daire Başkanlığı  @   2017 - Webmaster